วันอังคารที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2557

ดอยอ่างขาง Doi Ang Khang






ดอยอ่างขาง

ตั้งอยู่ที่ตำบลอ่างขาง อำเภอฝาง ห่างจากเขตแดนไทยพม่าเพียง 5 กิโลเมตร การเดินทางไปตามทางหลวงหมายเลข 107 สายเชียงใหม่-ฝาง ประมาณกิโลเมตรที่ 137 จะมีทางแยกซ้ายมือเข้าบ้านยางที่ตลาดแม่ข่า เข้าไปอีกประมาณ 25 กิโลเมตร เป็นทางลาดยาง สูงและคดเคี้ยว ต้องใช้รถสภาพดีและมีกำลังสูง คนขับชำนาญ หรือจะหาเช่ารถสองแถวได้ที่ตลาดแม่ข่า
อ่างขาง เป็นภาษาเหนือ หมายถึง อ่างสี่เหลี่ยม ซึ่งได้ชื่อมาจากลักษณะพื้นที่เป็นแอ่งกระทะ ล้อมรอบด้วยภูเขาสูง อยู่สูงจากระดับน้ำทะเล 1,400 เมตร ทำให้อากาศบนดอยหนาวเย็นตลอดปีโดยเฉพาะในช่วงเดือนธันวาคม-มกราคม อากาศเย็นจนน้ำค้างกลายเป็นน้ำค้างแข็ง นักท่องเที่ยวจึงควรเตรียมเครื่องกันหนาวมาให้พร้อม เช่น หมวก ถุงมือ ถุงเท้า เสื้อกันหนาว
สถานที่น่าสนใจบนดอยมีหลายแห่ง ได้แก่
สถานีเกษตรหลวงอ่างขาง เป็นสถานีวิจัยแห่งแรกของโครงการหลวง เรื่องกำเนิดของสถานีฯ แห่งนี้เป็นเกร็ดประวัติเล่ากันต่อมาว่าครั้งหนึ่งพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชเสด็จทางเฮลิคอปเตอร์ผ่านยอดดอยแห่งนี้และทอดพระเนตรลงมาเห็นหลังคาบ้านคนอยู่กันเป็นหมู่บ้าน จึงมีพระดำรัสสั่งให้เครื่องลงจอด เมื่อเสด็จพระราชดำเนินลงมาทอดพระเนตรเห็นทุ่งดอกฝิ่น และหมู่บ้านตรงนั้นก็คือหมู่บ้านของชาวเขาเผ่ามูเซอซึ่งในสมัยนั้นยังไว้แกละถักเปียยาว แต่งกายสีดำ สะพายดาบ พระองค์มีพระราชดำรัสที่จะแปลงทุ่งฝิ่นให้เป็นแปลงเกษตร  สถานีฯ จึงเกิดขึ้นเมื่อพ.ศ. 2512มีโครงการวิจัยผลไม้ ไม้ดอกเมืองหนาว งานสาธิตพืชไร่ พืชน้ำมัน โดยมุ่งที่จะหาผลิตผลที่มีคุณค่าพอที่จะทดแทนการปลูกฝิ่นของชาวเขา และทำการส่งเสริมพัฒนาอาชีพเกษตรกรรมแก่ชาวเขาในบริเวณใกล้เคียง
พรรณไม้ที่ปลูก
- ไม้ผล เช่น บ๊วย ท้อ พลัม แอปเปิล สาลี่ พลับ กีวี องุ่น ราสป์เบอร์รี กาแฟพันธุ์อาราบิกา นัตพันธุ์ต่างๆ
- ไม้ดอก เช่น แกลดิโอลัส เยอบีราพันธุ์ยุโรป สแตติส ยิบโซฟิลลา คาร์เนชั่น อัลสโตรมีเรีย ลิลี ไอริส แดฟโฟดิล
- ผัก เช่น ซูกินี เบบีแครอต กระเทียมต้น หอมญี่ปุ่น ผักกาดฝรั่ง แรดิช เฟนเนล มันฝรั่ง ถั่วแดงหลวง และถั่วพันธุ์อื่นๆ
ในพื้นที่ดอยอ่างขางยังมีการฟื้นฟูสภาพป่าโดยตรง ด้วยการปลูกป่าด้วยพรรณไม้หลายชนิด ละการทิ้งพื้นที่แนวป่าให้พรณไม้เกิดและเติบโตเองโดยธรรมชาติ มีทั้งพรรณไม้ท้องถิ่น เช่น ไม้ไผ่ ไม้ก่อ แอปเปิลป่า นางพญาเสือโคร่ง หรือซากุระ และพรรณไม้โตเร็วจากไต้หวัน 5 ชนิด คือ กระถินดอย เมเปิลหอม การบูร จันทน์ทอง และเพาโลเนีย
ที่สถานีฯ ยังเป็นแหล่งเที่ยวชมวัฒนธรรมประเพณีพื้นบ้านชาวไทยภูเขาต่างๆ ได้แก่ เผ่ามูเซอดำ ปะหล่อง และจีนฮ่อ รวมทั้งชมความงามตามธรรมชาติของผืนป่า กิจกรรมดูนกซึ่งมีนกทังนกประจำถิ่นและนกหายากต่างถิ่น พร้อมผลิตภัณฑ์จากงานวิจัย งานส่งเสริมเกษตรกรจำหน่ายใต้ตราสินค้า "ดอยคำ" และที่พักทั้งในรูปแบบรีสอร์ท บ้านพักแบบกระท่อมและลานกางเต็นท์พร้อมอาหารและเครื่องดื่มบริการ
สวนบอนไซ อยู่ในบริเวณสถานีฯ เป็นแหล่งรวบรวมพันธุ์ไม้เขตอบอุ่นและเขตหนาวทั้งในและต่างประเทศ ปลูก ดัด แต่ง โดยใช้เทคนิคบอนไซ สวยงามน่าชม และในบริเวณเดียวกันยังมีสวนสมุนไพร ฤดูท่องเที่ยวอยู่ระหว่างเดือนพฤศจิกายน-มกราคม

หมู่บ้านคุ้ม ตั้งอยู่ใกล้กับสถานีฯ เป็นชุมชนเล็ก ๆประกอบด้วยผู้อยู่อาศัยหลายเชื้อชาติอยู่รวมกัน  อาทิชาวไทยใหญ่ ชาวพม่าและชาวจีนฮ่อ ซึ่งได้ตั้งถิ่นฐานอยู่ในบริเวณนี้และเปิดร้านค้าบริการแก่นักท่องเที่ยว
จุดชมวิวกิ่วลม อยู่ทางด้านซ้ายมือก่อนถึงทางแยกซึ่งจะไปหมู่บ้านปะหล่องนอแลทางหนึ่ง และบ้านมูเซอขอบด้งทางหนึ่ง สามารถชมทะเลหมอกและวิวพระอาทิตย์ทั้งขึ้นและตก มองเห็นทิวเขารอบด้านและหากฟ้าเปิดจะมองเห็นสถานีเกษตรหลวงอ่างขางด้วย
หมู่บ้านนอแล ตั้งอยู่บริเวณชายแดนไทย-พม่า คนที่นี่เป็นชาวเขาเผ่าปะหล่องเชื้อสายพม่า แต่เดิมคนกลุ่มนี้อยู่ในพม่าและพึ่งอพยพมา  มีภาษาและวัฒนธรรมเป็นของตนเอง นับถือศาสนาพุทธ ทุกวันพระผู้คนที่นี่หยุดอยู่บ้านถือศีล จากหมู่บ้านนี้สามารถมองเห็นทิวทัศน์สวยงามของธรรมชาติบริเวณพรมแดนไทย-พม่า
หมู่บ้านขอบด้ง เป็นที่ที่ชาวเขาเผ่ามูเซอดำและเผ่ามูเซอแดงอาศัยอยู่ร่วมกัน คนที่นี่นับถือผี มีวัฒนธรรมและความเป็นอยู่อย่างเรียบง่าย หมู่บ้านแห่งนี้ได้รับการส่งเสริมจากโครงการหลวงในด้านการเกษตรและด้านหัตถกรรมพื้นบ้าน (เช่น อาบูแค เป็นกำไลถักด้วยหญ้าไข่เหามีสีสันและลวดลายในแบบของมูเซอ) บริเวณหน้าหมู่บ้านจะมีการจำลองบ้านและวิถีชีวิตของชาวมูเซอ โดยชาวบ้าน ครู และนักเรียนโรงเรียนบ้านขอบด้งช่วยกันสร้างขึ้นมาเพื่อให้ผู้ที่สนใจได้มีโอกาสเรียนรู้และศึกษาวัฒนธรรมของหมู่บ้านโดยที่ไม่เข้าไปรบกวนความเป็นส่วนตัวของเขามากเกินไป  และยังมีโครงการมัคคุเทศก์น้อยที่อบรมเด็กนักเรียนโรงเรียนบ้านขอบด้งเพื่อช่วยอธิบายวิถีชีวิตของพวกเขาให้ผู้มาเยือน ทั้งนี้เพื่อเป็นการปลูกจิตสำนึกและสร้างความรักในท้องถิ่นให้เด็ก ๆ ด้วย
หมู่บ้านหลวง ชาวหมู่บ้านหลวงเป็นชาวจีนยูนานที่อพยพมาจากประเทศจีนในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2  และประกอบอาชีพด้านเกษตรกรรมเป็นหลัก อาทิ ปลูกผักผลไม้ เช่น พลัม ลูกท้อ และสาลี่
กิจกรรมท่องเที่ยวบนดอยอ่างขาง มีหลายอย่างที่สามารถทำได้เช่น เดินเท้าศึกษาธรรมชาติ ขี่ล่อล่องไพร เป็นต้น
ติดต่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่สถานีเกษตรหลวงอ่างขาง โทร. 0 5345 0107 - 9 หรือwww.angkhangstation.com


Doi Ang Khang 

Located in Tambon Mae Fang from Thailand Burma border, a 5-kilometer journey along Highway 107 to Chiang Mai - Fang. Approximately 137 kilometers to the junction left into Ban Mae Kha tires. For approximately 25 kilometers to the asphalt. High wind Need a car in good condition and are highly skilled driver or rent a minibus at Mae Kha. 
Above the sink is a rectangular basin. The name comes from the area a pan. Surrounded by high mountains At an altitude of 1,400 meters above sea level on the mountain, the air is cold all year, especially during the months of December-January. Cool as dew becomes frost. Visitors should be prepared for winter hats, gloves, socks and sweaters. 
Attractions include many of the hill. 
Ang Khang Royal Agricultural Station The station's first research projects. The origin of the station This is a twist of history, says that once King Bhumibol Adulyadej, the helicopter came over the mountain and looked down the roof as people in each village. Word has ordered that landing. Proceed down when he saw the poppy field. And village there is a village of the Lahu, which in those days it was a braid, long black dress, carrying a sword all his speeches to convert poppy fields to be converted to agricultural station was established on May. . Professor. 2512 is the fruit of research projects Flowering in winter The demonstration vegetable oil crops aimed to find a product that is worthy enough to replace the opium of the tribe. And to promote the development of farming tribe nearby. 
Cultivated plants 
- Fruit trees such as plum, peach, apple, pear, persimmon, plum, kiwi, grapes, raspberries, cranberries sites Arabica coffee varieties. Flowers, 
- Gladiolus flowers such as Gerbera in Europe Statin So exquisite a la Phil Carnation Al Strobel is Philip, Maria Iris and daffodils. 
- Vegetables such as zucchini, carrot, garlic, onion Mom Japanese vegetable radish, fennel, potato, beans, red kidney beans and other varieties. 
In Doi Ang Khang also reforestation directly. By planting forests with trees of various kinds. Dispose of the forest area as bamboo and grow naturally. With indigenous trees such as bamboo forest formations apple or cherry ripeness and fast-growing tree species from Taiwan, five species of Acacia Hill Maple fragrant sandalwood, camphor and paulownia gold. 
The station is also home to explore the culture, tradition Thailand Black Lahu hill tribe Palaung areas and China as well as the natural beauty of the forest. Bird, bird, the bird which is endemic birds and rare elsewhere. With products from research Promotion of farmers sold under the brand "mountain" and stay in the resort. Cottages and camping ground with food and beverage service. 
Bonsai garden on the grounds of the station. A collection of subtropical plants and cold both at home and abroad planted by Author bonsai techniques and spectacular at the same herb gardens. Travel during winter months from November to January. 
 
Value Village is located close to the station. A small community Consist of many races living together. Thailand is such a Burmese and Chinese Hong It is settled in this area and open shops for the tourists. 
Kiew Lom Viewpoint On the left hand side before the junction where the village will cover a statue of the way then. Muser and house edge of a shallow tray. Mist and mountains and the sun can rise and fall. Visible around the mountain and the sky will open with the Ang Khang Royal Agricultural Station. 
The Village is located on the border of Thailand - Burma. The people here are Burmese Palaung tribe. Originally this group in Burma and just fascinating. Language and culture as their own. Buddhists Every day people stay home this evening. From this village overlooking the natural beauty of the area bordering Thailand - Burma. 
Flat edge of the village Is the Lahu Black and Red Lahu tribe lived together. People here animist Culture and living simply. This village has been supported by projects in agriculture and handicrafts (such as Capital Abu woven grass louse egg color and pattern in the Lahu) in front of the village is a model home and way of life. the Lahu villagers, teachers and home school students to create a flat edge to provide interested parties with an opportunity to learn and study the culture of the village by the interference into the privacy of his too. They also have programs that guide students training schools to help explain the flat edge of their life to visitors. This is to raise awareness and create a love of local children. 
Village Luang Luang village was long-listed Chinese immigrants from China in the World War 2, and agricultural professionals, primarily growing vegetables, fruits such as plums, peach and pear. 
Activities on Doi Ang Khang There are many that can do that. Nature Walk Private cruise etc riding 
Contact us for more details Tel Ang Khang Royal Agricultural Station. 0 5345 0107 - 9 www.angkhangstation.com.


安康山 

位於在Tambon湄方來自泰國緬甸邊境5公里的路程沿著107高速公路前往清邁 - 芳。近似的137公里的路口左轉進入班湄黎輪胎。對於約25公里的柏油路。高風需要一輛車狀況良好,具有高度熟練的司機,或租一輛麵包車在湄黎。 
水槽上方是一個長方形的水池。這個名字來源於該地區平底鍋。高群山環繞在1400米以上的山區海拔高度,空氣是冷的全年,尤其是在12月-1月的月份。酷派作為露水變成霜。遊客應為冬季帽子,手套,襪子和毛衣準備。 
景點包括許多小山。 
安康皇家農業站該站的第一個研究項目。該站的由來這是對歷史的扭曲,說,一旦國王普密蓬·阿杜德,直升機過來山上往下看房頂,人們在每一個村莊。 Word已下令降落。繼續下來的時候,他看到了罌粟領域。村有拉祜族,這在那些日子裡,這是一個辮子,黑色長禮服,背著一把劍他所有的發言轉換罌粟田轉換為農技站成立於五月的一個村莊。教授。 2512是研究項目的成果花期在冬季示範植物油作物的目的是找到一種產品,就足以值得取代部落的鴉片。並促進農附近部落的發展。 
栽培植物 
- 果樹,如李子,桃,蘋果,梨,柿子,李子,獼猴桃,葡萄,藍莓,小紅莓網站阿拉比卡咖啡品種。鮮花, 
- 唐菖蒲花如非洲菊在歐洲他汀類藥物那麼講究一拉菲爾康乃馨鋁斯特羅貝爾是菲利普·瑪麗亞·鳶尾,水仙。 
- 蔬菜,如南瓜,胡蘿蔔,大蒜,洋蔥媽日本蔬菜蘿蔔,茴香,馬鈴薯,豆類,紅腰豆等品種。 
在安康山也造林直接。通過種植森林,各種樹木。處置森林面積為竹子和自然生長。隨著本土樹木,如竹林編隊蘋果或櫻桃成熟且快速增長的樹種來自台灣,5種合歡山楓樹香檀香,樟腦和泡桐金。 
該站也是家庭,探討文化,傳統泰國黑拉祜族山區部落巴朗地區和中國,以及森林的自然美景。鳥,鳥,這是特有的鳥類和其他珍稀鳥類。自研產品推廣品牌下的“山”,銷售的農民留在酒店。小屋和露營地提供食物和飲料服務。 
盆景花園站的理由。亞熱帶植物和冷在國內和國外在同一藥園種植的盆景作者的技術和驚人的集合。在冬季,從十一至次年一月旅行。 
 
值村位於靠近火車站。一個小社區由許多種族共同生活的。泰國是這樣的緬甸和中國香港這是入駐園區,並開設店鋪的遊客。 
裘洛美視點在交界的地方,村里將覆蓋方式的雕像前,然後在左側。 MUSER和淺盤的房子邊緣。霧和山和太陽能的上升和下降。周圍的山和天空可見將與安康皇家農業站開。 
該村位於泰國的邊境 - 緬甸。這裡的人都是緬甸巴朗部落。本來這組在緬甸,只是引人入勝。語言和文化是他們自己的。佛教徒每天都有人留在家裡上課。從這個村莊,俯瞰泰國接壤地區的自然美景 - 緬甸。 
村邊平是拉祜族黑色和紅色拉祜族的部落生活在一起。這裡的人們萬物有靈文化與生活簡單。這個村有在村前是支持農業項目和手工藝品(如資本阿布編織草蝨卵的顏色和圖案的拉祜),是家的樣板和生活方式。在拉祜族村民,教師和家庭學校的學生創造一個平坦的邊緣,提供有興趣的各方提供一個機會,通過干擾學習和研究村里的文化融入到了他的太隱私。他們也有計劃,引導學生培訓學校,以幫助解釋他們的生活,以遊客的平邊。這是提高認識,創造一個愛的本地兒童。 
村鑾鑾村久上市,從中國在第二次世界大戰的中國移民和農業專業人才,主要種植蔬菜,水果如李子,桃子和梨。 
在安康山活動有很多,可以做到這一點。自然漫步私人遊船等騎 
聯繫我們了解更多詳情諮詢電話安康皇家農業站053450107 - 9 www.angkhangstation.com。

 
.土井アンKhang 

タイビルマの国境からタンボンメイ牙に位置し、チェンマイへのハイウェイ107沿い5キロの旅 - 牙。接合部までの約137キロは、潘メイKhaのタイヤへ左折。アスファルトから約25キロの場合。強風良好な状態で車を必要とし、高度に熟練したドライバーであるか、又はメイKhaのでミニバスを借りる。 
シンクの上に長方形の盆地である。名前は、地域のパンから来ている。高い山に囲まれた山で海抜1400メートルの高度で、空気は特に12月1月の月の間に、一年中寒いです。露が霜になるとクール。訪問者は冬の帽子、手袋、靴下やセーターのために準備する必要があります。 
観光スポットには、丘の多くが含まれています。 
アンKhangロイヤル農業駅ステーションの最初の研究プロジェクト。駅の由来これは歴史のねじれで、プミポン国王たら、ヘリコプターが山の上に来て、各村の人たちのように屋根を見下ろしていることを言います。 Wordがその着陸を命じた。彼はケシフィールドを見たときにダウンして進みます。そして、村は当時、それがすべての彼のスピーチは、農業局に変換するケシのフィールドを変換するために剣を運んで、三つ編み、長い黒のドレスだったラフ族の村は、月にそこに設立されたされている。教授。 2512研究プロジェクトの成果である冬に開花部族のアヘンを置き換えるのに十分価値がある製品を見つけることを目的としたデモ用の植物油作物。と近くの農業族の発展を促進する。 
栽培植物 
- そのような梅、桃、リンゴ、梨、柿、梅、キウイ、ブドウ、ラズベリー、クランベリーサイトアラビカコーヒーの品種としての果樹。花、 
- ヨーロッパスタチンだから、このようなガーベラなどのグラジオラスの花がラ·フィル·カーネーションアルストローベルはフィリップ、マリア·アイリスと水仙です絶妙。 
- そのようなズッキーニ、ニンジン、ニンニク、タマネギママ日本野菜大根、フェンネル、ジャガイモ、豆、赤インゲン豆や他の品種などの野菜。 
土井アンKhangで直接植林。各種の木が森林を植えて。竹のように森林面積を廃棄し、自然に成長する。そのような竹林の形成リンゴやサクランボ熟度や台湾からの成長の早い樹種などの先住民族の木、アカシアのヒルメイプル香りの白檀、樟脳や桐金の5種と。 
ステーションは文化、伝統タイブラックラフ族山岳民族パラウン族エリア、中国だけでなく、森の自然の美しさを探求する家である。鳥、鳥、他の場所で固有種の鳥や珍しい鳥である。研究から製品ブランド「山」で販売されている農家の推進やリゾートに滞在。接客サービス付きコテージやキャンプ場。 
駅の敷地内に盆栽園。同じハーブガーデンでの著者の盆栽技術と壮大な植え亜熱帯植物や寒さ、国内外のコレクション。 11月から1月冬の間に移動する。 
 
バリュー·ビレッジは駅の近くに位置しています。小規模地域社会一緒に暮らして多くのレースで構成されています。タイは、aはビルマや中国香港それは、この地域や観光客のためのオープンのお店で決済されています。 
キエフロム視点村はその後道の彫像をカバーする、接合前の左側にある。 MUSER浅いトレーのハウスエッジ。ミストと山と太陽が上昇し、落ちることができます。山と空の周りに見えるがアンKhangロイヤル農業駅で開かれます。 
ビルマ - 村は、タイの国境に位置しています。ここの人たちは、ビルマパラウン族の部族である。ビルマでもともとこのグループだけ魅力的。自分のような言語と文化。仏教徒毎日人がこの夜家。ビルマ - タイと国境を接する地域の自然の美しさを見下ろすこの村から。 
村のフラットエッジラフ黒と赤ラフ族の部族が住んでいた一緒です。ここの人たちアニミズム文化や生活、単純に。この村は、村の前に(ラフ族のこのような資本アブ織ら草シラミの卵の色やパターンなど)農業におけるプロジェクトや手工芸品でサポートされています人生のモデルホームおよび方法である。ラフ族の村人たちは、教師やホームスクールの生徒は、彼のあまりにのプライバシーに干渉することによって、村の文化を学び、研究する機会を利害関係者に提供するために平らなエッジを作成します。彼らはまた、訪問者に自分の人生の平らなエッジを説明するため、学生の訓練学校を案内するプログラムを持っている。これは意識を高め、地元の子供たちの愛を作成することです。 
村ルアンルアン村は、プラム、桃や梨などの第二次世界大戦中に中国からの中国の移民、農業専門家、主に成長している野菜、果物を長期上場しました。 
土井アンKhangアクティビティそれを行うことができ、多くのがあります。自然観察の散歩プライベートクルーズなどが乗り 
9 www.angkhangstation.com - 詳細は電話のAng Khangロイヤル農業駅053450107はお問い合わせください。


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น